Pięcioksiąg w języku kaszubskim – wersja ekskluzywna

129,90 

Tłumaczenie na język kaszubski autorstwa o. Adama Ryszarda Sikory, całość w eleganckim etui. Komplet zawiera: WSTĘP do całego tłumaczenia, Knégã Zôczątków, Knégã Wińdzeniô, Knégã Kapłańską, Knégã Lëczbów, Knégã Pòwtórzonégò Prawa.

felëje w zôsobach

Dokonany przez Ojca Profesora dr. hab. Adama Ryszarda Sikorę OFM przekład Pięcioksięgu z języka oryginału (hebrajskiego) na język kaszubski stanowi kamień milowy w procesie rozwoju kaszubszczyzny i ugruntowywania jej pozycji na mapie językowej świata.

W skład zestawu wchodzą następujące książki:

– Wstęp do całego tłumaczenia + CD

– Knégã Zôczątków

– Knégã Wińdzeniô

– Knégã Kapłańskô

– Knégã Lëczbów

– Knégã Pòwtórzonégò Prawa

Całość w eleganckim, twardym etui. Do publikacji dołączony jest audiobook zawierający wszystkie księgi przeczytane przez Zbigniewa Jankowskiego.

 

Oprawa: twarda

Wydawca: Zrzeszenie Kaszubsko-Pomorskie

Format: 15×21 cm

Język: kaszubski

Miejsce i rok wydania: Gdańsk 2019